Draußen in der Stille
Klassische japanische Weisheit
hrsg. v. Eduard Klopfenstein
Das um 1330 entstandene Werk von Yoshido-no Kaneoshi, genannt Kenko, liegt hier erstmals in vollständiger deutscher Übersetzung vor, reich illustriert mit Holzschnitten aus dem 17. Jahrhundert. In 243 Abschnitten bietet das Buch - in Form vergnüglicher Plauderei, abgeklärten Bekenntnisses oder heiterer Belehrung - Beobachtungen und Anekdoten, Aphorismen und Reflexionen. 'Ein vor rund 650 Jahren entstandener Text, der sich stellenweise so liest, als sei er gestern geschrieben worden. Bei der Lektüre kann einem bewußt werden, daß sich seit dem 14. Jahrhundert zwar vieles enorm verändert hat, nicht aber das Wesen des Menschen.' Zeichen und Werte 'Draußen in der Stille ist in der Tat ein stilles Buch: ein Buch zum Nachdenken über sich und das Leben.' Berliner Morgenpost
Reihe: Japan-Edition
Übersetzt von Jürgen Berndt
Japan-Edition
Gebunden, 288 Seiten, 14,8 x 22,2 cm, 75 schw.-w. Abb.
ISBN 978-3-86124-155-3
2. Auflage
Yoshida Kenko
Kenko, vermutlich 1283 geboren unter dem Namen Urabe no Kaneyoshi in Kyoto, der japanischen Kaiserstadt, in einer Zeit tiefer gesellschaftlicher Umbrüche, legte er 1308 die buddhistischen Mönchsgelübde ab. Unter dem Namen Kenkô führte er zumindest der Form nach ein Eremitendasein. Die Nachwelt rühmt ihn vor allem als Autor seiner Schrift »Tsuresuregusa« - »Draußen in der Stille«.Leseproben, Medien & Downloads
Pressestimmen
»Ein vor rund 650 Jahren entstandener Text, der sich stellenweise so liest, als sei er gestern geschrieben worden. Bei der Lektüre kann einem bewußt werden, daß sich seit dem 14. Jahrhundert zwar vieles enorm verändert hat, nicht aber das Wesen des Menschen.«
Zeichen und Werte
»Draußen in der Stille ist in der Tat ein stilles Buch: ein Buch zum Nachdenken über sich und das Leben.«
Berliner Morgenpost